Page 10 - The Lun Yu in Chinese (Simplified)
P. 10

第
      二 第二章 ─ 为政第二
      章

            1.  子曰、為政以德、譬如北辰居其所、而眾星共之。
      為

      政         孔子說:「用德政來治國,就好像北極星高居其位,眾星辰都鞏衛著它。」
      第
                子曰、为政以德、譬如北辰居其所、而众星共之。
      二
                孔子说:「用德政来治国,就好像北极星高居其位,众星辰都巩卫着它。」





            2.  子曰、詩三百、一言以蔽之、曰、思無邪                      (一) 。


                孔子說:「用一句話來概括《詩經》,就是:『思無邪』。」


                     (一)  見於《詩經.魯頌.駉》。意思是:思想純正,心無邪念。


                子曰、诗三百、一言以蔽之、曰、思无邪                      (1) 。


                孔子说:「用一句话来概括《诗经》,就是:『思无邪』。」
                     (1)   见于《诗经.鲁颂.駉》。意思是:思想纯正,心无邪念。





            3.  子曰、道之以政、齊之以刑、民免而無恥、道之以德、齊之以禮、有恥且格。



                孔子說:「用政令來領導人民,用刑法來管束人民;他們會避免刑罰,但是不會有羞
                恥之心。用德政來領導人民,用禮儀來管束人民;他們不但會有羞恥之心,而且更會
                有進取心。」


                子曰、道之以政、齐之以刑、民免而无耻、道之以德、齐之以礼、有耻且格。


                孔子说:「用政令来领导人民,用刑法来管束人民;他们会避免刑罚,但是不会有羞耻之
                心。用德政来领导人民,用礼仪来管束人民;他们不但会有羞耻之心,而且更会有进取
                心。」

























       10
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15